Bandai Namco da explicaciones por la censura de una escena de Berseria

velvet

Después de que el día de ayer saliera a la luz una escena censurada de Tales of Berseria gracias a su último tráiler, muchos han sido los usuarios que han puesto el grito en el cielo y que han preguntado por si la censura va más allá.

Mediante el Facebook oficial de la saga, Bandai Namco se ha excusado en que la escena en cuestión ha sido prácticamente rehecha por completo para mantener la calificación por edades recomendada para mayores de 16 años. Así mismo, la compañía asegura que será el único elemento retocado y que todo lo demás se podrá disfrutar exactamente igual que en la versión japonesa. A continuación tenéis el comunicado completo (leedlo bajo vuestra propia responsabilidad, que se habla en profundidad de la escena en cuestión):

Querida comunidad de Tales of,

hemos leído vuestras preocupaciones por las diferencias entre la versión japonesa y la versión occidental de Tales of Berseria, el nuevo juego de la serie Tales of, que saldrá a la venta el 27 de enero de 2017 en PlayStation 4 y PC.

En el contenido del vídeo de la versión occidental, mostrado el 9 de diciembre, pudisteis ver una escena que ha sido modificada con respecto a la versión japonesa.

Como compañía, Bandai Namco Entertainment tiene que respetar las regulaciones regionales de los contenidos de los videojuegos, para que puedan ser publicados con una determinada calificación por edades. La violencia mostrada en la versión japonesa de la escena de Tales of Berseria no nos permite publicarlo bajo una calificación por edades de 16 años. Un cambio en dicha calificación por edades no nos habría permitido publicar el juego y llegar a tantos fans como nos gustaría, ni mostrar el contenido del juego en las diferentes redes sociales, páginas web y eventos. Por ello, en lugar de eliminar la secuencia, hemos decidido modificar una parte de la misma para mantener la historia intacta. Nos hemos asegurado de que su impacto en la historia sea nulo, incluso si los hechos difieren, las consecuencias son exactamente las mismas: El momento decisivo en el que Velvet se enfrenta a Arthur Collbrande, cuando la razón y los sentimientos se enfrentan. Hemos realizado ésta modificación por necesidad, tenedlo por seguro.

Habréis podido leer en una entrevista que prometimos no censurar los juegos en occidente. Las declaraciones se ceñían al traje de Velvet, e hicimos todo lo que estaba en nuestra mano para mantenernos fieles a la versión japonesa.

Ésta es la única escena que ha sido alterada con respecto a la versión japonesa del juego. Todo lo demás es exactamente igual, incluyendo los diseños de vestuario que podréis ver en la demo del 10 de enero.

Desde aquí me gustaría dar mi opinión como seguidor de la franquicia desde hace muchos años: Bandai Namco, está mal. Los videojuegos maduran y su público madura también. No tratéis a los seguidores de la saga como niños de cuatro años, solo tenéis que hacer una cosa, y es mucho más fácil que cambiar escenas enteras: localizar los productos y ya está.

Si queréis ver en vídeo la comparativa, podéis hacerlo a partir de este enlace.

Deja un Kureaaaaaa!

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.